(¯`•.•'¯)NoUr Al YaQiNe(¯`•.•'¯)

Nour el Yaqine, el Qur'an el Karim wa sunnah sahiha 'an minhaj salafs salih En Quête de 'ilm et de Piété... Mes Soeurs entrez en Paix!
 
AccueilGalerieFAQMembresGroupesRechercherS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 Les deux témoignages et leurs significations...

Aller en bas 
AuteurMessage
Aïcha Oum Abdillah

avatar

Nombre de messages : 67
Date d'inscription : 18/04/2008

MessageSujet: Les deux témoignages et leurs significations...   Sam 19 Avr - 19:04



Assalam aleykounna wa ramathulahi wa barakathu


Les deux témoignages et leurs significations...


عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ أَيضاً قَال: بَيْنَمَا نَحْنُ جُلُوْسٌ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ إِذْ طَلَعَ عَلَيْنَا رَجُلٌ شَدِيْدُ بَيَاضِ الثِّيَاب شَدِيْدُ سَوَادِ الشَّعْرِ لاَ يُرَى عَلَيْهِ أَثَرُ السَّفَرِ وَلاَ يَعْرِفُهُ مِنَّا أَحَدٌ حَتَّى جَلَسَ إِلَى النبي صلى الله عليه وسلم فَأَسْنَدَ رُكْبَتَيْهِ إِلَى رُكْبَتَيْهِ وَوَضَعَ كَفَّيْهِ عَلَى فَخِذَيْهِ وَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ أَخْبِرْنِي عَنِ الإِسْلاَم، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: (الإِسْلاَمُ أَنْ تَشْهَدَ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللهُ وَ أَنَّ مُحَمَّدَاً رَسُولُ الله،وَتُقِيْمَ الصَّلاَة، وَتُؤْتِيَ الزَّكَاةَ،وَتَصُوْمَ رَمَضَانَ، وَتَحُجَّ البيْتَ إِنِ اِسْتَطَعتَ إِليْهِ سَبِيْلاً قَالَ: صَدَقْتَ. فَعَجِبْنَا لَهُ يَسْأَلُهُ وَيُصَدِّقُهُ

رواه مسلم

كتاب الإيمانن باب: الإيمان والإسلام والإحسان ووجوب الإيمان بإثبات قدر الله سبحانه وتعالى، حديث (8)، (1)


Omar (radya Allah ‘an hou) a dit encore : "Un jour, nous étions assis en conférence chez l'Envoyé de Dieu ( ) et voici que se présenta à nous un homme vêtu d'habits d'une blancheur resplendissante, et aux cheveux très noirs. On ne pouvait distinguer sur lui une trace de voyage, alors que personne d'entre nous ne le connaissait. Il prit alors place, en face du prophète ( ). Il plaça ses genoux contre les siens, et posa les paumes de ses mains sur les cuisses de celui-ci, et lui dit: «O Mohammed, fais-moi connaître l'Islam». L'Envoyé de Dieu ( ) dit alors: «L'Islâm consiste en ce que tu dois: témoigner qu'il n'est d'autre divinité qu'Allah, et que Mohammed est Son Envoyé, accomplir la prière rituelle, verser l’aumône (impôt rituel) et accomplir le jeûne de Ramadhan, ainsi que le pèlerinage à la Maison d'Allah si les conditions de voyage rendent la chose possible». Son interlocuteur lui répondit: «Tu as dit vrai», et nous de nous étonner, tant de sa question que de son approbation… [Hadith dans le Sahih de Mouslim]

Le Sheikh rahimahou Allah, a donné un large commentaire en ce qui concerne le premier pilier de l’Islam et nous avons jugé bénéfique d’en faire profiter les lecteurs et d’en apporter une traduction rapprochée qui, comme nous lui avons donné la coutume, est accompagnée de l’originale en arabe et de quelques mots en phonétique.

Nous demandons à Allah d’accepter nos bonnes œuvres, car ce n’est que par Sa grâce qu’elles s’accomplissent.

الإسْلامُ أَنْ تَشْهَدَ أَنْ لا إِلَهَ إِلاَّ الله وَأَنَّ مُحَمَّدَاً رَسُولُ

L’Islam n’est possible qu’en prononçant les deux témoignages « LA ILAHA ILA ALLAH » (le témoignage que nulle divinité à part Allah) et « OUA ANA MUHAMMAD RASSOUL ALLAH » que Muhammad est le Messager d'Allah.

تشهد أي تقرّ وتعترف بلسانك وقلبك، فلا يكفي اللسان، بل لابد من اللسان والقلب، قال الله عزّ وجل:

وَلَا يَمْلِكُ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ الشَّفَاعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِالْحَقِّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ


﴾ Et ceux qu'ils invoquent en dehors de Lui n'ont aucun pouvoir d'intercession, à l'exception de ceux qui auront témoigné de la vérité en pleine connaissance de cause.﴿ [Sourate Az-Zoukhrouf - 86]

En effet, l'entrée dans l'Islam n'est possible que par le biais de ces deux attestations. Et c'est pour cette raison que le Prophète ordonné à Mou'âdh Ibn Jabal –radya Allah ‘an hou- lorsqu'il l'envoya au Yémen, de commencer sa prêche par le témoignage que « nulle divinité à part Allah et que Muhammad est le Messager d'Allah ». L’attestation que « Nulle divinité à part Allah » (LA ILAHA ILA ALLAH) est la reconnaissance de l'homme, par la langue [Bi Al-Lisan] et le cœur [Bi Al Qalb], que nul adoré part Allah.

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Aïcha Oum Abdillah

avatar

Nombre de messages : 67
Date d'inscription : 18/04/2008

MessageSujet: Re: Les deux témoignages et leurs significations...   Sam 19 Avr - 19:07

§ La signification du témoignage : « Nulle divinité à part Allah
- LA ILAHA ILA ALLAH ».


وإعراب لاَ إِلَهَ إَلاَّ الله

لا إله إلا الله: هذه جملة اسمية منفية بـ (لا) التي لنفي الجنس، ونفي الجنس أعم النفي، واسمها: (إله) وخبرها: محذوف والتقدير حقٌ، وقوله: (إلا) أداة حصر، والاسم الكريم لفظ الجلالة بدل من خبر: (لا) المحذوف وليس خبرها لأن: (لا) النافية للجنس لا تعمل إلافي النكرات

فصارت الجملة فيها شيء محذوف وهو الخبر وتقديره: حق،أي: لا إله حق إلا الله عزّ وجل، وهناك آلهة لكنها آلهة باطلة ليست آلهة حقّة،وليس لها من حق الألوهية شيء،ويدل لذلك قوله تعالى : (ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ هُوَ الْبَاطِلُ) الحج:62

و لاَ إِلَهَ إِلاَّ الله أي:لا معبود حق إلا الله وبتقديرنا الخبر بهذه الكلمة حق يتبين الجواب عن الإشكال التالي: وهو كيف يُقال لا إله إلا الله مع أن هناك آلهة تعبد من دون الله،وقد سماها الله آلهة وسماها عابدوها آلهة، قال الله تعالى: (فَمَا أَغْنَتْ عَنْهُمْ آلِهَتُهُمُ الَّتِي يَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ شَيْءٍ )(هود: الآية101] وقال تعالى: (أَمْ لَهُمْ آلِهَةٌ تَمْنَعُهُمْ مِنْ دُونِنَا لا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَ أَنْفُسِهِمْ وَلا هُمْ مِنَّا يُصْحَبُونَ) (الانبياء:43)


En arabe le mot « ilaha » a la signification d'adoré « ma’boud ». Et de ce mot on ressort « Dhou Oulouhîya» qui signifie « Celui qui détient l’adoration » [Tawhid Al-Oulouhiya].

Ainsi le sens de ce témoignage est :

[Nulle divinité n’est en droit d’être adorée à part Allah] ou nulle divinité [Véritable – Haqq] sauf Allah : LA ILAHA [Haqq] ILA ALLAH

Note du traducteur :

Haqq : en arabe désigne Allah (Nom propre d’Allah) qui veut dire « Le Vrai / Véritable», comme dans le verset suivant :

ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ هُوَ الْبَاطِلُ

﴾ C'est ainsi qu'Allah est Lui le Vrai, alors que ce qu'ils invoquent en dehors de Lui est le faux; c'est Allah qui est le Sublime, le Grand. ﴿ [Sourate Al Hajj - 62]

En grammaire arabe, on peut dire que cette phrase de compose d’une négation qui se trouve dans [LA] « nulle divinité » (Nafyoûn) et d'une affirmation (Ithbat) qui se trouve dans [ILA] «à part Allah».

Il y a, dans cette phrase, un sous-entendu implicite « Véritable – Haqq » [khabar mahdhouf], nulle divinité n’est en droit d'être adoré (Véritablement) en dehors d'Allah Seul. Ceci implique, non seulement, un culte pur voué à Allah uniquement, mais aussi, l'annulation de toute adoration vouée à autre que Lui.

Ainsi, par notre sous-entendu implicite qui est « Véritable – Haqq » s'éclaircit la réponse à l’ambiguïté prononcée par plusieurs personnes qui est: comment pouvez-vous dire « nulle divinité à part Allah», alors qu'il existe d'autres divinités qui sont adorées en dehors d'Allah, qu'Allah a nommé divinité ainsi que leurs adorateurs ?

En effet, Allah –‘aza oua djal- a dit :

فَمَا أَغْنَتْ عَنْهُمْ آلِهَتُهُمُ الَّتِي يَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ شَيْءٍ

﴾…Leurs divinités, qu'ils invoquaient en dehors d'Allah, ne leur ont servi à rien, quand l'Ordre (le châtiment) de ton Seigneur fut venu;...﴿ [Sourate Hoûd - 101]

Et le Très-Haut a dit:

أَمْ لَهُمْ آلِهَةٌ تَمْنَعُهُمْ مِنْ دُونِنَا لا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَ أَنْفُسِهِمْ وَلا هُمْ مِنَّا يُصْحَبُونَ

«Ont-ils donc des divinités en dehors de Nous, qui peuvent les protéger? Mais celles-ci ne peuvent ni se secourir elles-mêmes, ni se faire assister contre Nous.» [Sourate Al-Anbya – 43]

لاَّ تَجْعَل مَعَ اللّهِ إِلَهًا آخَرَ فَتَقْعُدَ مَذْمُومًا مَّخْذُولاً

« N'assigne point à Allah d'autres divinités ... » [Sourate Al-Isrâ – 22]

Et le Très-Haut a dit:

وَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ كُلُّ شَيْءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ لَهُ الْحُكْمُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

« Et n'invoque nulle autre divinité avec Allah... » [Sourate AI-Qassas – 88].

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Aïcha Oum Abdillah

avatar

Nombre de messages : 67
Date d'inscription : 18/04/2008

MessageSujet: Re: Les deux témoignages et leurs significations...   Sam 19 Avr - 19:08

Comment est-il possible d'affirmer, que « nulle divinité à part Allah », tout en sachant que le caractère divin est valable pour d’autres divinités en dehors d’Allah ?

De plus, comment peut-on affirmer le caractère divin pour d’autres divinités en dehors d’Allah alors que les Prophètes ont dit à leurs peuples :

﴾ يَا قَوْمِ اعْبُدُواْ اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ ﴿

« ... Adorez Allah. Pour vous, pas de divinité à part Lui ... » [Sourate Al-A'râf verset 59]

La réponse à cette ambiguïté apparaît lorsque nous sous-entendons « n’est en droit d’être adorée (Véritablement) » dans notre formulation « Nulle divinité à part Allah » :

Nous répondons alors: Ces divinités, qui sont adorées en dehors d'Allah, sont de fausses divinités qui ne possèdent rien des droits divins, et la preuve à cela est la Parole d'Allah, le Vrai, le Très-Haut:

ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ الْبَاطِلُ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ

﴾ Il en est ainsi parce qu'Allah est Lui le Vrai, alors que tout ce qu'ils invoquent en dehors de Lui est le faux, et ,u' AllAh est le Haut, le Grand. ﴿ [Sourate Luqman -30]

Et aussi Sa parole -qu'Il soit glorifié:

أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّى وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَى أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَى تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَى

إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاء سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنفُسُ وَلَقَدْ جَاءهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَى


« Que vous en semble (des divinités), Lat et 'Ouzzd ainsi que Manât, cette troisième autre? Sera-ce à vous le garçon et à Lui la fille? Que voilà donc un partage injuste! Ce ne sont que des noms que vous avez inventés, vous et vos ancêtres. Allah n'a fait descendre aucune preuve à leur sujet. » [Sourate An-Najm – 19/23]

Et aussi Sa parole selon Youssouf (‘alayhi Salam):

مَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِهِ إِلاَّ أَسْمَاء سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَآؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ إِنِ الْحُكْمُ إِلاَّ لِلّهِ أَمَرَ أَلاَّ تَعْبُدُواْ إِلاَّ إِيَّاهُ ذَلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَعْلَمُونَ

﴾ Vous n'adorez, en dehors de Lui, que des noms que vous avez inventés, vous et vos ancêtres, et à l'appui desquels Allah n'a fait descendre aucune preuve. Le pouvoir n'appartient qu'à Allah. Il vous a commandé de n'adorer que Lui. Telle est la religion droite; mais la plupart des gens ne savent pas.... ﴿ [Sourate Yousouf – 40].

En conclusion :

شهادة أن لا إله إلا الله تستلزم إخلاص العبادة لله، ويسمى هذا النوع من التوحيد توحيد الألوهية، ويسمّى توحيد العبادة، لأن معنى لاإله إلا الله أي لا معبود حقّ إلا الله، إذا لا تعبد غير الله، فمن قال: لاإله إلا الله وعبد غير الله فهو كاذب، إذْ إن هذه الشهادة تستلزم إخلاص العبادة لله عزّ وجل وطرد الرياء والفخر وما أشبه ذلك .

La signification de « Nulle divinité à part Allah » est « Nul n’est en droit d’être adorée (Véritablement) à part Allah ».

Quant aux divinités autres que Lui parmi les messagers, les anges, les saints, les pierres, les arbres, le soleil ou la lune (etc.) ; leur caractère divin prétendu par leurs adorateurs n'est que fausseté et en aucun cas une vérité. La seule divinité digne d'adoration est Allah - Gloire à Lui.


Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Aïcha Oum Abdillah

avatar

Nombre de messages : 67
Date d'inscription : 18/04/2008

MessageSujet: Re: Les deux témoignages et leurs significations...   Sam 19 Avr - 19:11


§ La signification du témoignage « Muhammad est le Messager d'AllAh
-OUA ANNA MUHAMMAD RASSOUL ALLAH » :


وَأَنَّ مُحَمَّدَاً رَسُولُ اللهِ أي وتشهد أن محمداً رسول الله،ولم يقل: إني رسول الله مع أن السياق يقتضيه لأنه يخاطبه، لكن إظهاره باسمه العلم أوكد وأشد تعظيماً. وقوله: مُحَمَّداً هو محمد بن عبد الله الهاشمي القرشي من ذرية إسماعيل، وليس من ذرية إسماعيل رسول سواه، وهو المعني بقول الله تعالى عن إبراهيم وإسماعيل:(رَبَّنَا وَابْعَثْ فِيهِمْ رَسُولاً مِنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِكَ ) (البقرة: الآية 129)

رَسُولُ اللهِ رسول بمعنى مرسل، والرسول هو من أوحى الله إليه بشرع وأمر بتبليغه والعمل به.


Ensuite, la signification du témoignage que Muhammad est le Messager d’Allah (OUA ANA MUHAMMAD RASSOUL ALLAH), est la reconnaissance par la langue [Bi Al-Lisan] et la croyance par le cœur [Al i’tiqad bil Al Qalb] que Muhammad Ibn Abd Allah AI- Hâchimy AI-Qorachy, issu de la descendance d’Isma’il (Ismail) et que de cette descendance, il n’y eu aucun autre messager à part lui . Il est le Messager d'Allah pour l'ensemble de la création, qu'ils soient djinns ou humains le sceaux des prophètes.

Allah le Très-Haut a dit:

قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي رَسُولُ اللّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ فَآمِنُواْ بِاللّهِ وَرَسُولِهِ النَّبِيِّ الأُمِّيِّ الَّذِي يُؤْمِنُ بِاللّهِ وَكَلِمَاتِهِ وَاتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ

﴾ Dis: "O hommes! Je suis pour vous tous le Messager d'Allah, à Qui appartient la royauté des cieux et de la terre. Pas de divinité à part Lui. Il donne la vie et Il donne la mort. Croyez donc en Allah, en Son messager, le Prophète illettré qui croit en Allah et en Ses paroles. Et suivez-le afin que vous soyez bien guidés".﴿ [Sourate Al- A’ raf – 158].

Et le Très-Haut a dit :

تَبَارَكَ الَّذِي نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلَى عَبْدِهِ لِيَكُونَ لِلْعَالَمِينَ نَذِيرًا

« Qu'on exalte la bénédiction de Celui qui a fait descendre le livre de discernement sur Son serviteur, afin qu'il soit un avertisseur à l'univers. » [Sourate Al-Furqâne -01].

Parmi les exigences de ce témoignage et de ce que sa prononciation entraîne, c’est de ne pas croire que le Messager d'Allah a un droit à la Seigneurie [Ar-Rouboubîya - unicité d'Allah dans la Seigneurie], à un quelconque rôle dans l'organisation de l'univers ou un quelconque droit à l’adoration.

Muhammad est le serviteur d’Allah par excellence, et on ne doit pas l’adorer ni le démentir. Aussi, parmi ces exigences, nous devons croire qu’il , ne possède pour lui même ou pour autrui aucun bienfait ni aucune nuisance à part ce qu'Allah a voulu.

Comme Allah le Très-Haut dit:

قُل لاَّ أَقُولُ لَكُمْ عِندِي خَزَآئِنُ اللّهِ وَلا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلا أَقُولُ لَكُمْ إِنِّي مَلَكٌ إِنْ أَتَّبِعُ إِلاَّ مَا يُوحَى إِلَيَّ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الأَعْمَى وَالْبَصِيرُ أَفَلاَ تَتَفَكَّرُونَ

﴾ Dis-(leur): "Je ne vous dis pas que je détiens les trésors d'Allah, ni que je connais l'Inconnaissable, et je ne vous dis pas que je suis un ange. Je ne fais que suivre ce qui m'est révélé... ﴿ [Sourate AI An'am 50]

C'est bien, donc, un serviteur, qu'Allah commande, qui suit uniquement, ce qui lui a été ordonné de faire.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Aïcha Oum Abdillah

avatar

Nombre de messages : 67
Date d'inscription : 18/04/2008

MessageSujet: Re: Les deux témoignages et leurs significations...   Sam 19 Avr - 19:15


Le Très-Haut a également dit:

قُل لاَّ أَمْلِكُ لِنَفْسِي نَفْعًا وَلاَ ضَرًّا إِلاَّ مَا شَاء اللّهُ وَلَوْ كُنتُ أَعْلَمُ الْغَيْبَ لاَسْتَكْثَرْتُ مِنَ الْخَيْرِ وَمَا مَسَّنِيَ السُّوءُ إِنْ أَنَاْ إِلاَّ نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

﴾ Dis: "Je ne détiens pour moi-même ni profit ni dommage, sauf ce qu'Allah veut. Et si je connaissais l'Inconnaissable, j'aurais eu des biens en abondance et aucun mal ne m'aurait touché. Je ne suis, pour les gens qui croient, qu'un avertisseur et un annonciateur".﴿ [Sourate Al-A' raf – 188].

Voici, donc, le sens du témoignage « nulle divinité à part Allah, et Muhammad est le Messager d'Allah. »

L'explication de notre parole concernant le témoignage: la reconnaissance par la langue [Bi Al-Lisan] et le cœur [Bi Al Qalb] et qu'il faut nécessairement réunir ces deux conditions, car il y a des gens qui reconnaissent par la langue sans croire avec leur cœur pour autant, tels que les hypocrites.

En effet, Allah le Très Haut a dit au sujet des hypocrites :

إِذَا جَاءكَ الْمُنَافِقُونَ قَالُوا نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَكَاذِبُونَ

﴾ Quand les hypocrites viennent à toi, ils disent: "Nous attestons que tu es certes le Messager d'Allah"; Allah sait que tu es vraiment Son messager; et Allah atteste que les hypocrites sont assurément des menteurs.. ﴿ [Sourate AI-Mounâfiqoune - 01]

Ceux-là ont reconnu par leurs langues sans croire par leurs cœurs. De même, il se peut que l'homme reconnaisse au fond de son cœur, mais, sans pour autant, prononcer le témoignage. Cette reconnaissance ne lui est pas bénéfique vis-à-vis de nous, en apparence. Mais intérieurement, son jugement revient à Allah. Cependant, dans œ bas monde, cette reconnaissance ne lui est pas bénéfique et on ne le considérera pas comme musulman tant qu'il n'aura pas prononcé le témoignage avec sa langue.

Néanmoins, s'il était dans l'incapacité physique ou morale de la prononcer à ce moment, on se comportera vis à vis de lui selon son état.

En conclusion:

Le sens du témoignage « nulle divinité à part Allah, et Muhammad est le Messager d'Allah. » - « LA ILAHA ILA ALLAH OUA ANNA MUHAMMAD RASSOUL ALLAH » est : [Nulle divinité n’est en droit d’être adorée (Véritablement) à part Allah] et que Muhammad est le Prophète et le Messager d'Allah ainsi que le sceaux des prophètes de même que cela implique de suivre scrupuleusement sa Sounna authentique. La reconnaissance de ces deux attestations n’est bénéfique que lorsqu’elles sont prononcées par la langue [Bi Al-Lisan] et reconnu par le cœur [Bi Al Qalb] et qu'il faut nécessairement réunir ces deux conditions !



Source : - www.ibnothaimeen.com -
Commentaires de Sheikh Mohammed Salih Ibn Al ‘Outhaymine (rahimahou Allah) à propos du Hadith de Jibril concernant l’Islam, la Foi et Le perfectionnement - Charh Al Arba’inne An-Nawawiwat - "Les Quarante Hadiths" de L'imam An-Nawawî (rahimahou Allah)


Traduction rapprochée : Ibn hamza Al Djazairy
Le 25 Mouharam 1427 - Vendredi 24/02/2006

source : http://alghourabaa.free.fr/web/page46.html
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Les deux témoignages et leurs significations...   

Revenir en haut Aller en bas
 
Les deux témoignages et leurs significations...
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Texte: Les rites bouddhiques et leurs significations
» Les Animaux Totem et leurs significations
» En 1975, le 26/07/ Deux témoignages de jardiniers (1955 et 1961).
» CONNAISSEZ VOUS ASTROLOGIE MAYA ?AMUSEZ VOUS !FAIT!
» ONGLES : Les pathologies et leurs significations

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
(¯`•.•'¯)NoUr Al YaQiNe(¯`•.•'¯) :: 'Aqida :: tawhid-
Sauter vers: